Puccini, Giacomo - Donde lieta usci from La Boheme
Free Sheet music for Soprano Voice
Download Score PDF
(8notes Premium)
Arrangements of this piece also available for:
Sorry, no other versions of this piece are currently available.
Request New Version
-
Download MP3
Piano Playalong MP3
Ab major Transposition A major Transposition Bb major Transposition B major Transposition C major Transposition C# major Transposition D major Transposition Eb major Transposition E major Transposition F major Transposition F# major Transposition G major Transposition
About 'Donde lieta usci from La Boheme'
Artist:
Born:
1858
, Lucca
Died:
1924
, Brussels
The Artist:
Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini (December 22, 1858 - November 29, 1924) is regarded as one of the great operatic composers of the late 19th and early 20th century. His operas include including Madame Butterfly and La Boheme.
Info:
LYRICS:
Donde lieta uscì
al tuo grido d'amore,
torna sola Mimì
al solitario nido.
Ritorna un'altra volta
a intesser finti fior.
Addio, senza rancor.
- Ascolta, ascolta.
Le poche robe aduna che lasciai
sparse. Nel mio cassetto
stan chiusi quel cerchietto
d'or e il libro di preghiere.
Involgi tutto quanto in un grembiale
e manderò il portiere...
- Bada, sotto il guanciale
c'è la cuffietta rosa.
Se... vuoi... serbarla a ricordo d'amor!...
Addio, senza rancor.
TRANSLATION:
Whence happily she came
at your call of love Mimì
will return to her lonely nest;
she'll return once again
to embroidering imitation flowers.
Goodbye; and no hard feelings.
Listen.
Gather up the few things I left about.
Shut in my drawer
is that little gold ring,
and my prayer book.
Bundle everything up in an apron
And I’ll send the concierge.
Look, under the pillow
you'll find the pink bonnet.
If you want to, keep it as a souvenir of our love!
Goodbye, goodbye - and no hard feelings!
Donde lieta uscì
al tuo grido d'amore,
torna sola Mimì
al solitario nido.
Ritorna un'altra volta
a intesser finti fior.
Addio, senza rancor.
- Ascolta, ascolta.
Le poche robe aduna che lasciai
sparse. Nel mio cassetto
stan chiusi quel cerchietto
d'or e il libro di preghiere.
Involgi tutto quanto in un grembiale
e manderò il portiere...
- Bada, sotto il guanciale
c'è la cuffietta rosa.
Se... vuoi... serbarla a ricordo d'amor!...
Addio, senza rancor.
TRANSLATION:
Whence happily she came
at your call of love Mimì
will return to her lonely nest;
she'll return once again
to embroidering imitation flowers.
Goodbye; and no hard feelings.
Listen.
Gather up the few things I left about.
Shut in my drawer
is that little gold ring,
and my prayer book.
Bundle everything up in an apron
And I’ll send the concierge.
Look, under the pillow
you'll find the pink bonnet.
If you want to, keep it as a souvenir of our love!
Goodbye, goodbye - and no hard feelings!
Score Key:
Db major (Sounding Pitch) (View more Db major Music for Soprano Voice )
Tempo Marking:
Lento Molto =66
Duration:
2:20
Time Signature:
2/4 (View more 2/4 Music)
Range:
Db5-Bb6
Number of Pages:
4
Difficulty:
Intermediate Level: Recommended for Intermediate Level players
Instrument:
Style:
Classical
(View more Classical Soprano Voice Music)
Copyright:
© Copyright 2000-2024 Red Balloon Technology Ltd (8notes.com)
This piece is included in the following :
Pieces in 2-4 Time Signature