Info:
LYRICS:
Bolivianos: el hado propicio
coronó nuestros votos y anhelos.
Es ya libre, ya libre este suelo,
ya cesó su servil condición.
Al estruendo marcial que ayer fuera
y al clamor de la guerra horroroso,
siguen hoy, en contraste armonioso,
dulces himnos de paz y de unión.
Siguen hoy, en contraste armonioso,
dulces himnos de paz y de unión.
De la Patria, el alto nombre,
en glorioso esplendor conservemos.
Y en sus aras de nuevo juremos:
¡Morir antes que esclavos vivir!
¡Morir antes que esclavos vivir!
¡Morir antes que esclavos vivir!
TRANSLATION:
Bolivians, a propitious fate
has at long last crowned our vows and longings;
This land is free, free at last.
Its servile state has now finally ceased.
The martial turmoil of yesterday,
and the horrible clamor of war,
are followed today, in harmonious contrast,
by sweet hymns of peace and unity.
Are followed today, in harmonious contrast,
by sweet hymns of peace and unity.
Let us keep the lofty name of our Fatherland
in glorious splendor.
And, on its altars, once more we must swear:
to die before we would live as slaves!
To die before we would live as slaves!
To die before we would live as slaves!